À Paris, l’eau du robinet est une des meilleure au monde, mais seuls 39% des parisiens la boivent au quotidien et 9,3 milliards d’eau en bouteille plastique sont consommés chaque année en France. Puisque les arguments rationnels ne suffisent pas pour changer leurs habitudes, c’est en empruntant des codes au monde de l’art et de la mode que la campagne de communication et la nouvelle identité d’Eau de Paris compte redonner envie aux parisiens d’ouvrir leur robinet. Un geste simple pour une avancée écologique majeure. Boire « Eau de Paris » n’est plus un acte annodin, c’est une attitude.
EN/
In Paris, tap water is one of the best in the world, but only 39% of Parisians drink it on a daily basis, and 9.3 billion plastic bottles of water are consumed in France every year. Since rational arguments aren't enough to change their habits, the Eau de Paris advertising campaign and new identity borrow codes from the world of art and fashion to make Parisians want to turn on their taps again. A simple gesture for a major ecological advance. Drinking "Eau de Paris" is no longer a trivial act, it's an attitude.

1/ penser une nouvelle identité et une direction artistique moins corporate, plus humaine, plus séduisante. 
1/ Think about a new identity and an art direction that's less corporate, more human and more attractive.


2/ déployer la nouvelle direction artistique à travers une campagne digitale & print fraîche, fun et audacieuse.
2/ roll out the new art direction through a fresh, fun and daring digital & print campaign. 
3/ investir les réseaux sociaux et le digital à travers un nouveau site internet et une application moderne, ludique et pratique.
3/ invest social media and digital through a new website and a modern, playful and practical app.
4/ repenser le design de la facture d’eau et ses informations. Pour une expérience et une lecture plus simple, plus agréable.
4/ rethink the design of the water bill and its information. For an easier and more pleasant reading experience.
This project has been carried out together with 
Romane Réauté, Manon Lebreton and Clarisse Talleux. 
Photography collaborator : Michèle Garrec.

You may also like...

Back to Top